Вторично рождён приобщённый к познанью:
Становится дважды рождённым по званию.
А кто пребывает в незнанье дремотном,
Среди человечества равен животным.
Стихи, интересные и познавательные книги, очерки и всё что было бы интересно Прочитать.
Вторично рождён приобщённый к познанью:
Становится дважды рождённым по званию.
А кто пребывает в незнанье дремотном,
Среди человечества равен животным.
Однажды землевладелец построил храм. Недостатка в деньгах не было. Чтобы привлечь много посетителей и поддержать престиж храма, Божество одевали исключительно прекрасно. Также он позаботился о том, чтобы Господу предлагали самые роскошные блюда. Читать далее
Когда мне встречается в людях дурное,
То долгое время я верить стараюсь,
Что это скорее всего напускное,
Что это случайность. И я ошибаюсь.
И, мыслям подобным ища подтвержденья,
Стремлюсь я поверить, забыв про укор,
Что лжец, может, просто большой фантазер,
А хам, он, наверно, такой от смущенья.
Что сплетник, шагнувший ко мне на порог,
Возможно, по глупости разболтался,
А друг, что однажды в беде не помог,
Не предал, а просто тогда растерялся.
Я вовсе не прячусь от бед под крыло.
Иными тут мерками следует мерить.
Ужасно не хочется верить во зло,
И в подлость ужасно не хочется верить!
Поэтому, встретив нечестных и злых,
Нередко стараешься волей-неволей
В душе своей словно бы выправить их
И попросту “отредактировать”, что ли!
Но факты и время отнюдь не пустяк.
И сколько порой ни насилуешь душу,
А гниль все равно невозможно никак
Ни спрятать, ни скрыть, как ослиные уши.
Ведь злого, признаться, мне в жизни моей
Не так уж и мало встречать доводилось.
И сколько хороших надежд поразбилось,
И сколько вот так потерял я друзей!
И все же, и все же я верить не брошу,
Что надо в начале любого пути
С хорошей, с хорошей и только с хорошей,
С доверчивой меркою к людям идти!
Пусть будут ошибки (такое не просто),
Но как же ты будешь безудержно рад,
Когда эта мерка придется по росту
Тому, с кем ты станешь богаче стократ!
Пусть циники жалко бормочут, как дети,
Что, дескать, непрочная штука – сердца…
Не верю! Живут, существуют на свете
И дружба навек, и любовь до конца!
И сердце твердит мне: ищи же и действуй.
Но только одно не забудь наперед:
Ты сам своей мерке большой соответствуй,
И все остальное, увидишь,- придет!
Эдуард Асадов
» В любви надо объясняться на языке того, кого любишь.» — заметила книгу на одном из форумов, где о ней хвалебно отзывались женщины и даже мужчины..
Может для кого-то будет интересно, инструкция так сказать для особо одаренных.
Пролистать можно тут.
…или ещё одна книжка, покрытая толстым слоем пыли с 80-х годов, но до сих пор не потерявшая своей актуальности и даже широко продаваемая в интернете примерно за две сотни рублей.
Изложены медицинские аспекты брака, личная гигиена женщины, описано влияние на половую жизнь алкоголя, курения, внебрачных половых связей. Рассмотрены вопросы бесплодия в браке. Отдельная глава посвящена функциональным половым нарушениям и их воздействию на здоровье человека. Уделено внимание половому воспитанию молодежи.
Я уже делала пост о таких познавательных книгах — это была книга и японских «художников» и польская книга … . Но как мне кажется ни одну из этих книг нельзя показывать детям (да и взрослым). Кроме шуток — там ничего нет.
А вот узнать о действительно важных вещах в наше время очень сложно! Поэтому эта книга ценная и действительно актуальная (хотя быть может вы об этом даже и не подозреваете).
Хочется отметить две таблицы из книги : Читать далее
Дождик сеет, сеет, сеет, с полуночи моросит,
Словно занавес кисейный за окошками висит.
А в лесу кричат кукушки, обещают долгий век…
Мне не грустно и не скучно,
Я счастливый человек.
Из раскрытой настежь двери пахнет глиной и травой.
А кукушкам я не верю, врать кукушкам не впервой!
Да и что считать без толку, лишним годом дорожить?
Ну недолго, так недолго, только б счастливо прожить.
Так прожить, чтоб все, что снится,— все сбывалось наяву,
Так прожить, чтоб петь как птица,
Так прожить, как я живу!
Читать далее
В продолжении поста о трактате Л.Н. Толстого «Тирукурал», хочется отметить всемирно известную современную философскую книгу Далай-ламы XIV — Этика для нового тысячелетия (англ. Ethics for the New Millennium), посвященная нравственным и социальным вопросам и основам этики.[2]
В течение 7 недель 1999 года книга входила в число бестселлеров по версии New York Times[3].
«Конечно, я мог бы обойтись и без цветов, но они помогают мне сохранить уважение к самому себе, ибо доказывают, что я не скован по рукам и ногам будничными заботами. Они свидетельство моей свободы».
Рабиндранат Тагор
Я не люблю цветы с кустов,
Не называю их цветами.
Хоть прикасаюсь к ним устами,
Но не найду к ним нежных слов.Я только тот люблю цветок,
Который врос корнями в землю,
Его люблю я и приемлю,
Как северный наш василёк.
Сергей Есенин
Итак, к чему это я… Дурной пример — заразителен!)) Есть такая шутка. Поэтому не всё так грустно и печально, как кажется сначала.
Знакомтесь!
Като Ломб — профессиональная переводчица из Венгрии, владеющая 16 языками. Читать далее
Величайший памятник тамильской дидактической литературы «Тирукурал» («Курал») Тиру-Валлювара является одной из самых древних среди сохранившихся книг на этом южноиндийском языке. Как правило, временем его создания называют период до II в.н.э., а некоторые исследователи датируют текст I-м веком до.н.э. Таким образом, весьма вероятно что автор был современником Иисуса Христа.
О жизни Тиру-Валлювара практически ничего не известно. Многие считают его джайном, другие утверждают, что он был неприкасаемым из касты валлюванов. Несомненно лишь, что Тиру-Валлювар является одной из тех редких душ, видение истины которых не сковано догмами какого-либо вероисповедания. Его учение универсально. Высказывания Тиру-Валлювара отмечены глубоким проникновением в человеческую психологию и искренним желанием оказать действенную помощь несовершенным людям. Удивительным образом поэту удалось соединить практичность с высокими идеалами.
В свое время немало сделал для популяризации «Курала» в России Л. Н. Толстой. В его «Круге чтения» и «Пути жизни» неоднократно цитиру- ется этот памятник. Однако Толстой использовал только первую из трех книг «Курала» («О добродетели») и существенно подредактировал ориги- нал.
Отдельным изданием на русском языке этот памятник (в переводе Ю. Глазовой и А. Кришнамурти) впервые был опубликован в 1963 году в Москве: «Тирукурал. Книга о добродетели, о политике и о любви». Поэтический перевод избранных мест увидел свет в 1974г.: «Тирукурал. Избранные афоризмы». М., «Художественная литература».
Предлагаемая публикация содержит 555 афоризмов из первой и второй книг «Тирукурала». Комментарии принадлежат перу соратника Махатмы Ганди, известного популяризатора индийской мудрости Раджагопалачари Чакраварти (1878-1972)
КНИГА ПЕРВАЯ Читать далее
* * *
Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
1829 . А.С. Пушкин
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
23 мая 1828 г. А.С. Пушкин
Недавно наткнулась на стихи Пушкина и поняла, что по другому на них смотрю. Насколько Пушкин мог передать все нюансы человеческих отношений!