Сладкая сладость

Что – самая сладкая сладость на свете?
Сахар – могла я когда-то ответить.
Мед, мармелад, пастила.. и щербет..
Только теперь поняла я ответ —

Родного ребеночка – запах макушки,
Что остается на нашей подушке,
Пальчики нежные.. и ноготки–
Попка, коленочки…и локотки…

Что – самая горькая горечь на свете?
Горчица – могла я когда-то ответить…
Редька и уксус… полынь и хинин..
Ну а теперь – мой ответ – лишь один:

Губки дрожащие — плач на подходе
Вот от чего мое сердце заходит
Самая горечь – родного ребенка –
Полные слез и обиды глазенки…

TuTiTu

TuTiTu — «Игрушки, которые оживают»
«Игрушки, которые оживают» от TuTiTu — это телевизионная передача в 3D формате, предназначенная для детей в возрасте 2-3 лет. Цветные и яркие изображения помогают развивать детское воображение и творческое мышление. В каждой серии TuTiTu из различных предметов и очертаний формируется новая красочная игрушка. В этой серии вы увидите, как предметы превращаются в самолет.

Российский канал тут. Изначальный тут.

п.с. … И помните, что если вас начнёт раздражать этот мультик на второй день, а ребёнок будет требовать его с криками — это нормально))))))))

Умелец Менни

К сожалению, на ютубе представлена только «Школа инструментов» Умелец Менни.

А вот по каналу Дисней каждое утро показывают интересные большие серии этого мульта.

Познавательно и развлекательно ;)

http://www.youtube.com/watch?v=90cTcr9sZPk&feature=share&list=PL3EE133524AABAF27

Колыбельные мира

Это серия мультипликационных короткометражек про самые важные первые песни в жизни каждого человека в самых разных уголках Земли. Всего 60 серий по 3 минуты. Подробнее тут.

Не знаю уж насколько немного абстрактных стиль рисования будет по душе малышам, но взрослым точно будет любопытно послушать все.

А вам, к примеру, вот французская:

Une poule grise C’etait une poule grise qu’allait pondre dans l’eglise Elle pondait un p’tit coco que l’enfant mangeait tout chaud c’etait un poule blanche qu’allait pondre dans la grange Elle pondait un p’tit coco que l’enfant mangeait tout chaud c’etait une poule noire qu’allait pondre dans l’armoire Elle pondait un p’tit coco que l’enfant mangeait tout chaud c’etait une poule jaune qu’allait pondre dans le chaume Elle pondait un p’tit coco que l’enfant mangeait tout chaud.

Перевод: У серой курочки гнездо. под алтерем лежит оно. Но ребенок нашел яйцо и его сразу сьел. ко-ко. У белой курочки гнездо, в сарае спрятано оно. Но ребенок нашел яйцо и его сразу сьел. ко-ко. У черной курочки гнездо, в шкафу, на полочке оно. Но ребенок нашел яйцо и его сразу съел. ко-ко. У рыжей курочки гнездо, на сене сделано оно. Но ребенок нашел яйцо и его сразу сьел. ко-ко. =)

 

И не удержалась, про евреев тоже есть))))))))))))

http://youtu.be/MADCjQW2bmw